英語で「傘を持ってくればよかったです」はなんて言う?

英語-傘-english-umbrella

今回は英語で「傘を持ってくればよかったです」を紹介します。傘を持ってくるのを忘れた日に限って雨が振ることありませんか?ちなみに、アメリカのシアトルでは雨が降っても傘をささない人が多いです。パーカーを着てる人が多いので、雨が降ったら、パーカーで頭を隠します。

それでは、英語で「傘を持ってくればよかったです」はなんと言うのでしょうか?

正解は

I wish I had brought an umbrella.

傘を持ってくればよかったです

I wish I had brought ~で「〜を持ってくればよかったです」という意味になります。

英会話は瞬発力が大事です。パッとすぐ話せる練習をしましょう。

家の中、車の中、運動中に音楽を聴く感覚で英会話を上達したい方は、利用者30万人突破の英会話アプリ「ネイティブ1000人と作った英会話」がおすすめです

↓アプリのサンプルはこちら

ネイティブ1000人と作った英会話公式HP
https://english-native1000.com

超実践的な英会話を短期間で上達したい方は、今売れている英会話教材「This is 英会話」がおすすめです。

↓サンプルはこちら

「This is 英会話」販売ページ
https://www.thisiseikaiwa.com